L'Avvento e l'attesa del Natale. L'invito a "vegliare in un tempo vivo" nei versi di Maurizio Noris in dialetto bergamasco. Da leggere e ascoltare
L’odio: i versi di Wislawa Szymborska tradotti in dialetto bergamasco dal poeta Maurizio Noris. Per costruire percorsi di resistenza
La brogna del dialät: la camera ardente del dialetto. Torna la nostra rubrica "sull'uscio", di poesia in lingua prima con Maurizio Noris
La cinésa, Ol ciareghèt grand e il pane fresco del Gian. Due poesie in dialetto bergamasco di Maurizio Noris con il commento di Gian Gabriele Vertova
La falena e la lampada: ogni settimana una delle poesie di Maurizio Noris "Sö l'Ös" sulla soglia delle parole, in dialetto o lingua prima
La parola e il tempo in due poesie di Ciril Zlobec tradotte in dialetto bergamasco della media Valle Seriana da Maurizio Noris
La speranza fra noi (come un diario), poesia in dialetto bergamasco di Maurizio Noris con interventi di Ivo Lizzola e Franca Olivetti Manoukian
Oggi solo il 9% della popolazione della Penisola si esprime utilizzando esclusivamente il dialetto. Nel 1995 la percentuale era molto più alta: il 23,7%. Le custodi dell'italiano sono le donne