I fómne de Srebrénisa. Una storia di dolore e di sangue. Quarta di Quaresima con le poesie in dialetto della media Valle Seriana di Maurizio Noris
L’odio: i versi di Wislawa Szymborska tradotti in dialetto bergamasco dal poeta Maurizio Noris. Per costruire percorsi di resistenza
La brogna del dialät: la camera ardente del dialetto. Torna la nostra rubrica "sull'uscio", di poesia in lingua prima con Maurizio Noris
La cinésa, Ol ciareghèt grand e il pane fresco del Gian. Due poesie in dialetto bergamasco di Maurizio Noris con il commento di Gian Gabriele Vertova
La falena e la lampada: ogni settimana una delle poesie di Maurizio Noris "Sö l'Ös" sulla soglia delle parole, in dialetto o lingua prima
La parola amùr (amore) in bergamasco non esiste. Ma nei versi di Maurizio Noris diventa autunno, lampo, occhi di frumento
La parola e il tempo in due poesie di Ciril Zlobec tradotte in dialetto bergamasco della media Valle Seriana da Maurizio Noris
La speranza fra noi (come un diario), poesia in dialetto bergamasco di Maurizio Noris con interventi di Ivo Lizzola e Franca Olivetti Manoukian