L'Avvento e l'attesa del Natale. L'invito a "vegliare in un tempo vivo" nei versi di Maurizio Noris in dialetto bergamasco. Da leggere e ascoltare
Fila e ströca: versi liberi (e allegri) per un bambino nell'aia. Poesie "sull'uscio" in dialetto bergamasco con Maurizio Noris
Sö l’ös. Ol zögadùr de bigliàrd, il giocatore di bigliardo. Poesie in dialetto bergamasco della media Valle Seriana con Maurizio Noris
Franco Loi a Milano e la putìa (la bottega) di Tano Capuano. Poesia, barba e capelli, in un incontro di dialetti: bergamasco, milanese e siciliano
La cinésa, Ol ciareghèt grand e il pane fresco del Gian. Due poesie in dialetto bergamasco di Maurizio Noris con il commento di Gian Gabriele Vertova
Tortüre, Torture. I versi di Wislawa Szymborska in dialetto bergamasco della media valle Seriana nella traduzione di Maurizio Noris
Ol poéta l’è ü che l’fà a parì (Il poeta è un fingitore). Come risuona Pessoa in bergamasco, nella traduzione di Maurizio Noris
La parola amùr (amore) in bergamasco non esiste. Ma nei versi di Maurizio Noris diventa autunno, lampo, occhi di frumento