L’ombréa de Dio: l'esperienza della libertà e la nostalgia per la terra. Poesia in lingua prima di Maurizio Noris, con l'ispirazione di Cormak McCarthy
El niño mudo, Ol s-cetì möt. I versi di García Lorca risuonano in dialetto bergamasco della media Valle Seriana con la voce di Maurizio Noris
Ol poéta l’è ü che l’fà a parì (Il poeta è un fingitore). Come risuona Pessoa in bergamasco, nella traduzione di Maurizio Noris
Chiara Notte: le parole mettono in musica paesaggi lunari. Poesie sull'uscio in lingua prima, dialetto bergamasco della media Val Seriana con Maurizio Noris
Poesie sull'uscio con Maurizio Noris. "Quanto ancora" di Tomasz Gluziński diventa "Quàt amò" tradotta in dialetto bergamasco della media Valle Seriana
L'Avvento e l'attesa del Natale. L'invito a "vegliare in un tempo vivo" nei versi di Maurizio Noris in dialetto bergamasco. Da leggere e ascoltare
La brogna del dialät: la camera ardente del dialetto. Torna la nostra rubrica "sull'uscio", di poesia in lingua prima con Maurizio Noris
Ol Franklin Jones: versi dall'Antologia di Spoon River di Edgar Lee Masters nei suoni aspri della lingua prima, nel dialetto della media Valle Seriana